“片刻地”可以翻译为 “momentarily” 或 “for a moment”(作为短语使用)。具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
momentarily:
这是一个副词,意为“片刻地;立即地;短暂地”。它强调动作或状态的短暂性。
例如:He paused momentarily before continuing.(他停顿了片刻,然后继续。)
for a moment:
这是一个短语,表示“片刻;一会儿”。它常用于描述动作或状态持续的时间很短。
例如:I'll be with you in a moment.(我马上就到。)或者 She stood there silent for a moment.(她在那里沉默地站了一会儿。)