“统一牌号”可以翻译为 "unified brand/trademark" 或 "standardized brand designation",具体使用可根据语境调整:
1、 Unified brand/trademark
(强调品牌或商标的统一性,适用于产品、服务或企业品牌的集中管理场景。)
例句:
The company adopted a unified brand strategy to enhance market recognition.
(公司采用统一品牌战略以提升市场辨识度。)
2、 Standardized brand designation
(侧重于牌号(如型号、规格)的标准化,适用于技术或工业领域。)
例句:
Standardized brand designations ensure compatibility across different product lines.
(标准化牌号确保不同产品线间的兼容性。)
选择建议:若强调品牌形象的整合,用 unified brand;
若涉及产品型号、规格的标准化,用 standardized designation 更准确。
根据具体语境灵活调整即可。