“翻倒”常见的英文表达有 overturn、tip over 或 upend,具体使用哪个词取决于语境:
Overturn:常指彻底翻转或推翻某物,使其上下颠倒,也可用于比喻,如推翻决定、理论等。
例句:The car overturned on the icy road.(汽车在结冰的路上翻倒了。)
例句:The court overturned the previous conviction.(法院推翻了先前的定罪。)
Tip over:侧重于描述物体因失去平衡而倾倒,通常是非故意的。
例句:The vase tipped over and broke.(花瓶翻倒了,摔碎了。)
Upend:指将某物垂直翻转,使其底部朝上,强调动作的彻底性。
例句:He upended the trash can to look for his keys.(他翻倒垃圾桶找钥匙。)