“模式定式”可以翻译为 “pattern stereotype” 或 “fixed pattern/model”。具体选择可根据语境和表达重点:
1、 Pattern Stereotype
强调模式被固化成刻板印象(如思维、行为模式的僵化)。
示例:Breaking the pattern stereotype requires innovation and flexibility.(打破模式定式需要创新和灵活性。)
2、 Fixed Pattern/Model
更侧重于“固定的模式”或“定型化模型”,适用于描述系统、流程或习惯性行为。
示例:We need to avoid falling into a fixed pattern of thinking.(我们需要避免陷入思维定式。)
其他表达(根据语境):Established paradigm(既定范式,学术或理论领域常用)
Rigid routine(僵化的常规,强调习惯性)
根据具体使用场景选择最贴切的翻译即可。