“起反应的人”可以翻译为 "people who react" 或 "those who react",具体取决于语境。
"people who react":更通用,适用于描述对某种情况、刺激或事件作出反应的群体。
"those who react":在特定语境中,当需要明确指代之前提到的某类人时,使用“those”更为恰当。
此外,根据具体语境,还可以有以下表达:
"responders":常用于描述对紧急情况、刺激或挑战作出反应的人,如急救人员或应对突发事件的人员。
"reactors":更侧重于描述对特定刺激或事件作出物理或化学反应的人或物(在描述人时相对较少见,但在某些专业或技术语境中可能适用)。不过,在描述人的反应时,"responders" 更为常用和自然。