“御花园”常见的英文表达是 "Imperial Garden"。
在描述中国古代皇家园林时,尤其是像北京故宫中的御花园,这个表达很常用。例如:
The Imperial Garden in the Forbidden City was a place for the imperial family to relax and enjoy nature.(故宫中的御花园是皇室成员休闲、亲近自然的地方。)
此外,在一些语境下,“Royal Garden” 也可以用来表达类似意思,但 “Imperial Garden” 更强调与帝王、王朝相关,在描述中国古代皇家园林时,“Imperial Garden” 是更准确和常用的表达。