“仿制的”常见的英文表达有 imitated、counterfeit(侧重假冒伪劣)、knock-off(口语化表达仿制品) 、replica(侧重精确复制的仿制品)等,具体使用哪个词需根据语境和想要强调的语义来选择:
imitated:意思是“仿制的;模仿的”,强调对原物进行模仿制作,不一定是假冒的,只是不是原创。
例句:This is an imitated ancient vase.(这是一个仿制的古代花瓶。)
counterfeit:指“伪造的;仿造的”,常带有贬义,暗示是假冒伪劣产品,目的是以假乱真。
例句:The police seized a large quantity of counterfeit goods.(警方查获了大量仿制(假冒)商品。)
knock-off:是口语表达,指“仿制品;山寨品”,强调是廉价、快速模仿生产出来的产品,质量可能不高。
例句:This watch is a cheap knock-off of a famous brand.(这块表是某个著名品牌的廉价仿制品。)
replica:意思是“复制品;仿制品”,侧重于指精确复制的仿制品,常用于艺术、文物等领域。
例句:The museum has a replica of the famous painting.(博物馆有一幅那幅名画的仿制品。)