“使合适”常见的英文表达有 “make suitable” 、“fit”(在某些语境中) 或 “adjust to make appropriate” 等,具体使用哪个表达取决于具体语境:
make suitable:强调通过某种方式或手段使某物或某人变得合适、恰当 。例如:We need to make the plan suitable for the new situation.(我们需要使这个计划适应新情况。)
fit:除了有“适合;合身”的意思外,在特定语境中也可表示“使合适”,常带有“使适应、使匹配”的意味。例如:You need to fit your ideas to the realities of the market.(你得使你的想法适应市场的实际情况。 )
adjust to make appropriate:这种表达更为详细地说明了“调整以使其合适”的意思,当强调需要经过调整、校准等动作来达到合适状态时,可以使用这种表达。例如:We should adjust the machine parameters to make them appropriate for this new material.(我们应该调整机器参数,使其适合这种新材料。 )