“自大地”常见的英文表达是 arrogantly 或 condescendingly(当侧重于表现出高人一等的傲慢态度时),也可根据具体语境用 self-importantly 等。以下为你展开介绍:
含义:指傲慢地、自大地,通常强调一个人表现出过度的自信和自负,轻视他人。
例句:He spoke arrogantly, as if he knew everything.(他自大地说话,好像他什么都知道似的。)
含义:有屈尊俯就、自大地对待他人的意思,通常指以一种居高临下、不尊重的态度与他人交流。
例句:She looked at me condescendingly and said, "You don't understand."(她自大地看着我说:“你不懂。”)
含义:侧重于一个人自认为很重要,表现出一种自我吹嘘、自大的神态。
例句:He walked around self-importantly, thinking everyone was impressed by him.(他自大地走来走去,以为每个人都会被他打动。)