“惯用法”常见的英文表达是 “idiomatic usage” 或 “usage”(在特定语境中表示惯用表达方式时)。此外,在语言学习或语法领域,“惯用法”还可译为 “idiom”(侧重指习语、惯用表达) 或 “conventional usage”(强调符合传统或常规的用法) 。具体使用哪个词,需根据上下文语境来判断。
例如:
This expression is an idiomatic usage in English.(这个表达在英语中是一种惯用法。)
We should learn the correct usage of words.(我们应该学习单词的正确惯用法 。)
“Break a leg” is an idiom meaning “good luck”.(“Break a leg” 是一个习语,意思是“祝你好运”。)
It follows the conventional usage of the language.(它遵循了这种语言的惯用法。)