“过滤”常见的英文表达有 filter、screen 或 strain(具体使用取决于语境):
1、 filter(最常用)
动词:指通过滤器、滤网等去除杂质或颗粒。
例句:
The water is filtered before it enters the pipes.(水在进入管道前会经过过滤。)
We need to filter the data to remove irrelevant information.(我们需要过滤数据以去除无关信息。)
名词:指过滤器本身。
例句:Install a new air filter in your car.(给你的车安装一个新的空气过滤器。)
2、 screen(侧重筛选或检查)
动词:指通过某种方式筛选或检查,以分离或去除不需要的部分。
例句:
The company screens all job applicants carefully.(公司会仔细筛选所有求职者。)
We screen emails for spam.(我们会过滤垃圾邮件。)
3、 strain(侧重液体过滤)
动词:指通过滤网或布料等过滤液体,以去除固体颗粒。
例句:
Strain the soup through a fine sieve.(用细筛过滤汤。)
She strained the tea leaves out of the pot.(她把茶壶里的茶叶过滤掉。)
总结:filter 是最通用的表达,适用于大多数过滤场景(如水、空气、数据等)。
screen 侧重筛选或检查,常用于抽象概念(如信息、人员)。
strain 侧重液体过滤,通常用于烹饪或实验室场景。
根据具体语境选择最合适的词汇即可!