“可以胜任的”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 competent:
含义:有能力的,能胜任的,强调具备完成某项任务或工作所需的能力和技能。
例句:She is a competent manager who can handle complex projects.(她是一位能胜任的经理,能够处理复杂的项目。)
2、 capable:
含义:有能力的,能干的,强调具备做某事的能力或潜力。
例句:He is a capable engineer with years of experience.(他是一位有能力的工程师,拥有多年的经验。)
3、 qualified:
含义:有资格的,合格的,强调符合某项工作或任务的要求和标准。
例句:She is fully qualified for the position.(她完全胜任这个职位。)
4、 fit for the job/task:
含义:适合这份工作/任务的,强调与工作或任务的匹配程度。
例句:With his experience and skills, he is fit for the job.(凭借他的经验和技能,他适合这份工作。)
5、 up to the task:
含义:能胜任这项任务的,强调有足够的能力和资源来完成任务。
例句:We believe our team is up to the task.(我们相信我们的团队能胜任这项任务。)