“不能忍受的事”可以翻译为 “something unbearable” 或 “an unbearable thing”。
“something unbearable” 更为常用和自然,其中“something”指代某件事情,“unbearable”表示“无法忍受的”。
“an unbearable thing” 同样准确,但稍显正式或书面化。
在日常对话中,根据语境和表达习惯,选择其中一种即可。例如,可以说:“I can't stand something unbearable like this.”(我无法忍受像这样无法忍受的事。) 或者更简洁地表达为:“This is unbearable.”(这真是无法忍受。)