“台柱演员”常见的英文表达是 “leading/star performer” 或 “mainstay of the cast” 。
“leading/star performer”: “leading”意为“主要的、领先的” ,“star”有“明星的、杰出的”含义,“performer”指“表演者、演员”,该短语直接突出演员在表演中的核心地位和出色表现,强调其是团队中起关键引领作用的人物。例如:He is a leading performer in the local theater troupe.(他是当地剧团的台柱演员。)
“mainstay of the cast”: “mainstay”指“中流砥柱、主要支柱” ,“cast”意为“全体演员” ,此表达从整体演员群体的角度,说明该演员是整个演员阵容中的关键支撑。例如:She has been the mainstay of the cast for many years.(多年来,她一直是剧组演员中的台柱。)