“清理”常见的英文表达有 clean up、clear up、tidy up 等,具体使用哪个取决于语境:
含义:强调将某个地方或物品彻底清洁干净,去除污垢、杂物等,使其恢复整洁、卫生的状态。可用于描述对房间、厨房、街道等各种场所的清理,也可用于比喻清理不良现象或问题。
例句:
We need to clean up the kitchen after dinner.(晚饭后我们需要清理厨房。)
The government is taking measures to clean up the environment.(政府正在采取措施清理环境。)
含义:有把杂乱的东西整理好、清除掉的意思,也可用于表示天气转晴、问题得到解决等。在描述清理物品或场地时,侧重于将原本混乱、无序的状态变得有序、干净。
例句:
Let's clear up this mess in the living room.(让我们把客厅里的这堆乱七八糟的东西清理一下。)
The rain stopped and the sky cleared up.(雨停了,天空也放晴了。)
含义:主要指把东西摆放整齐,使环境变得整洁有序,更侧重于整理、归置,不一定涉及深度的清洁。常用于描述对个人物品、房间等的整理。
例句:
I'll tidy up my desk before I leave.(我离开之前会整理一下我的书桌。)
Could you please tidy up your toys?(你能把你的玩具整理一下吗?)