“博弈计划”可以翻译为 "Game Plan" 或 "Strategic Gaming Plan",具体取决于语境:
1、 Game Plan
这是最常用的表达,尤其在体育、商业或日常策略讨论中,表示“(应对某事的)计划、策略、行动方案”。
例句:We need a clear game plan to win this negotiation.(我们需要一个明确的博弈计划来赢得这次谈判。)
2、 Strategic Gaming Plan
如果强调“博弈”的数学或理论属性(如博弈论),可以加上“Strategic”或“Game Theory-Based”,但日常使用中“Game Plan”已足够。
例句:The team developed a strategic gaming plan to optimize their chances.(团队制定了一个战略性的博弈计划以优化获胜机会。)
总结:通用场景用 "Game Plan"。
若需突出理论性或复杂性,可用 "Strategic Gaming Plan"。