“喝醉酒的”可以用以下几种英语表达方式:
1、 drunk:这是最常用且直接的表达,意为“喝醉的;醉酒的”。例如:He was too drunk to drive.(他醉得不能开车了。)
2、 intoxicated:这个单词更为正式,常用于法律或专业语境中,表示“喝醉的;陶醉的”。例如:The driver was found to be intoxicated.(司机被发现喝醉了。)
3、 inebriated:这个单词较为正式,通常用于书面语或正式场合,表示“喝醉的;沉醉的”。例如:He appeared inebriated at the party.(他在聚会上显得喝醉了。)
4、 tipsy:这个单词表示“微醉的;稍有醉意的”,通常用于描述一个人稍微喝了一点酒,但还没有完全醉倒的状态。例如:She was feeling a little tipsy after a couple of glasses of wine.(她喝了几杯葡萄酒后,感觉有点微醉了。)
在日常口语中,drunk 是最常用且最自然的表达方式。而 intoxicated 和 inebriated 则更多用于正式或书面语境。tipsy 则用于描述微醉的状态。