“大修”常见的英文表达有 overhaul、major repair 或 heavy maintenance,具体使用可根据语境和行业习惯来选择:
Overhaul:最常用且简洁,强调对设备、机器或系统进行全面、深入的检修或翻新,以恢复其性能或延长使用寿命。例如:
The engine needs an overhaul.(发动机需要大修。)
We're planning an overhaul of the entire production line.(我们计划对整个生产线进行大修。)
Major repair:侧重于描述对设备或建筑物进行的大规模、重要的修理工作,强调修理的规模和重要性。例如:
The bridge will undergo a major repair next year.(这座桥明年将进行一次大修。)
Heavy maintenance:通常用于描述对复杂系统或设备进行的深度维护和修理工作,强调维护工作的深度和复杂性。例如:
The aircraft is scheduled for heavy maintenance.(这架飞机计划进行大修。)