“不提防”可以翻译为 “unawares” 或 “unprepared”,具体使用哪个词取决于上下文和想要表达的含义:
1、 unawares:
含义:表示“没有预料到地;出乎意料地”。
用法示例:The sudden attack caught them unawares.(突然的袭击让他们措手不及。)
2、 unprepared:
含义:表示“没有准备的;毫无防备的”。
用法示例:They were caught unprepared by the sudden change in plans.(计划的突然变化让他们毫无防备。)
“不提防”在中文中通常指没有预料到或没有做好准备的情况,因此“unawares”和“unprepared”都是比较贴切的翻译。在实际使用中,可以根据句子的具体语境和想要强调的点来选择合适的词汇。