“赶出”常见的英文表达有 drive out、kick out 或 expel,具体使用哪个词取决于语境和表达的正式程度:
1、 drive out:
含义:驱赶出去,赶走。
用法:常用于描述将人或动物从某个地方赶走,强调通过力量或迫使的方式。
例句:The farmers drove the wild animals out of their fields.(农民们把野生动物赶出了他们的田地。)
2、 kick out:
含义:踢出,赶出(尤指从某个组织、团体或场所中)。
用法:通常用于描述将某人从某个组织、团体或特定场所中赶走,语气较为直接和强硬。
例句:He was kicked out of the club for bad behavior.(他因行为不端而被俱乐部开除了。)
3、 expel:
含义:驱逐出境,开除(尤指从学校、组织等)。
用法:较为正式,常用于描述官方或正式场合下的驱逐或开除行为。
例句:The student was expelled from school for cheating.(这个学生因作弊而被学校开除了。)