“即使在那时”可以翻译为以下几种常见的英语表达,具体使用可根据语境和强调重点选择:
1、 Even then
这是最直接且常用的翻译,适用于一般语境,表示“即便在那个时候”或“尽管如此”。
示例:Even then, he didn't give up.(即使在那时,他也没有放弃。)
2、 Even at that time
这个表达更具体地指出了时间点,即“即便在那个时候”。
示例:Even at that time, we knew it was a difficult task.(即使在那时,我们就知道这是一项艰巨的任务。)
3、 Even back then
这个表达带有一种回顾过去的语气,强调“即便在当时(回想起来)”的感觉。
示例:Even back then, I could see his potential.(即使在那时,我就能看出他的潜力。)
4、 Even so, at that time
这个表达结合了“even so”(即便如此)和“at that time”(在那时),用于强调尽管有某种情况,但在那个时候仍然如此。
示例:Even so, at that time, it seemed like the right decision.(即便如此,在那时,它看起来像是正确的决定。)不过这种表达相对较长,可能不是最简洁的选择。