“代价高的”可以用以下几种英语表达方式,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Costly:
强调成本或代价高昂,常用于描述物品、行动或决策所带来的高昂费用。
例句:The decision to expand the business proved costly.(扩大业务的决定被证明代价高昂。)
2、 Expensive:
通常用于描述物品的价格高,但也可以引申为某事物(如行动、决策等)带来的代价高昂。
例句:It was an expensive mistake.(那是一个代价高昂的错误。)
3、 High-priced(或high-cost):
更直接地描述价格或成本高,常用于商业或经济语境。
例句:High-priced goods often have better quality.(高价商品通常质量更好,但此处“高价”也隐含了“代价高”的意思,不过更侧重于价格本身。)
对于“代价高”的抽象概念,high-cost可能更贴切,如“a high-cost decision”(一个代价高昂的决定)。
4、 Destructive(在特定语境下):
虽然不直接表示“代价高”,但可以用于描述某事物带来的严重后果或破坏,从而间接体现代价高昂。不过,这种用法较为间接,且需要具体语境支持。
例句:The war was destructive, both in terms of lives lost and economic costs.(这场战争在人员伤亡和经济成本方面都具有破坏性,即代价高昂。)但在此例中,“destructive”更侧重于描述破坏性,而“代价高昂”是间接体现的。
在大多数情况下,costly 和 expensive 是描述“代价高的”最直接和常用的词汇。如果需要更具体地描述成本或代价,high-cost 也是一个不错的选择。而 destructive 则更多用于描述严重后果或破坏,不直接等同于“代价高的”。