“懒散地”常见的英文表达有 lazily、lethargically 或 in a sluggish manner,具体使用可根据语境选择:
1、 lazily
这是最常用的表达,简洁且直接,适用于大多数日常语境。
例句:He lay lazily on the couch, watching TV all day.(他懒散地躺在沙发上,看了一整天电视。)
2、 lethargically
强调因缺乏活力或精神而表现出的懒散,带有一定的疲惫感,常用于描述身体或精神上的倦怠。
例句:After a long week at work, she moved lethargically around the house.(工作了一周后,她在家中懒散地走来走去。)
3、 in a sluggish manner
较为正式,常用于书面语或描述动作缓慢、不积极的场景。
例句:The team played in a sluggish manner in the first half.(球队在上半场表现懒散。)
选择建议:若需简洁表达,用 lazily;
若需强调疲惫或精神不振,用 lethargically;
若为书面或正式语境,可用 in a sluggish manner。