“帽状物”常见的英文表达是 “cap-like structure” 或 “cap-shaped object”,具体可根据语境选择:
cap-like structure:更侧重于描述类似帽子形状的结构,常用于科学、医学或工程领域,例如描述生物体上的某个结构或机械装置中的部件。
例句:The scientists identified a cap-like structure on the surface of the bacteria.(科学家们在细菌表面发现了一个帽状结构。)
cap-shaped object:更通用,适用于描述任何形状类似帽子的物体,不限于特定领域。
例句:The archaeologist found a cap-shaped object made of bronze in the ancient tomb.(考古学家在古墓中发现了一件青铜制成的帽状物。)
其他相关表达:如果强调“覆盖”或“保护”的功能,可用 “hood”(如发动机罩、头巾状物)或 “cover”(如盖子)。
在艺术或文学中,可根据具体形象选择比喻性词汇,如 “dome-like cap”(穹顶状帽)或 “bell-shaped cap”(钟状帽)。
根据语境选择最贴切的词汇即可。