“标识语”常见的英文表达有 sign、signage、signboard(侧重于牌匾类标识语) 、label(侧重于标签类标识语)等,具体使用哪个词取决于标识语的具体类型和语境:
sign:是最常用、最宽泛的词汇,指各种用于传递信息、指示方向、发出警告等的标志、标识,包括路牌、指示牌、警示牌等。例如:The sign on the door says “Push”.(门上的标识写着“推”。)
signage:是一个集合名词,专门指公共场所里的一系列标识、指示牌等,强调标识系统的整体性。例如:The signage in the airport is very clear.(机场的标识系统非常清晰。)
signboard:通常指挂在店铺、建筑物外或其他公共场所的牌子,上面写有名称、信息等内容,类似于中文里的“招牌”“标牌”。例如:The signboard outside the restaurant is very eye-catching.(餐厅外面的招牌非常醒目。)
label:主要指贴在物品上的标签,上面标有物品的名称、成分、使用方法等信息。例如:Make sure you read the label carefully before taking the medicine.(服药前一定要仔细阅读标签说明。)