“蒙住”常见的英文表达有 blindfold、cover (one's eyes) 或 obscure (one's vision) 等,具体使用取决于语境:
1、 blindfold:
含义:作为动词,意为“用布蒙住(眼睛等)”;作为名词,意为“眼罩”。
例句:
They blindfolded him before leading him into the room.(他们在把他领进房间之前蒙住了他的眼睛。)
She wore a blindfold during the game.(她在玩游戏时戴着眼罩。)
2、 cover (one's eyes):
含义:用某物遮住眼睛,是一个更通用的表达。
例句:
He covered his eyes with his hands.(他用手遮住了眼睛。)
3、 obscure (one's vision):
含义:在更宽泛的语境中,可以表示“使视线模糊”或“遮住(视线等)”,但通常不直接用于描述“蒙住眼睛”的动作,而是描述视线被遮挡的状态。不过,在某些情况下,也可以间接用于表达“蒙住”的意思。
例句(间接表达):
The fog obscured her vision, making it hard to see.(雾气遮住了她的视线,让她很难看清。)