“蒙住”常见的英文表达有 cover(one's eyes/face等)、 blindfold 、 obscure(视野等被蒙住的情况) 等,具体使用需结合语境:
含义:当表示用布、手等遮住眼睛、脸等部位时,常用 “cover”。
例句:She covered her eyes with her hands because the light was too bright.(她用手蒙住眼睛,因为光线太亮了。)
含义:作动词时,意思是“蒙住(眼睛)”,通常用于游戏、绑架等场景中,专门指用布条等蒙住眼睛,使其看不见。
例句:The criminal blindfolded the hostage before taking him away.(罪犯在带走人质之前,蒙住了他的眼睛。)
含义:作动词时,有“使模糊;使蒙上阴影;遮蔽(视线等)”之意,常用于描述因某种因素(如雾气、光线等)导致视线受阻,或某事物使另一事物的真相、意义等变得不清晰。
例句:The heavy fog obscured our view of the mountains.(浓雾遮住了我们看山的视线 。 )