“禁不住”在英语中有多种表达方式,具体取决于语境和想要传达的含义,以下是一些常见的翻译:
1、 can't help (doing sth.):
当“禁不住”表示“情不自禁地做某事”时,常用此短语。
例如:She couldn't help laughing when she saw the funny picture.(她看到那张有趣的图片时,禁不住笑了起来。)
2、 can't resist (doing sth.):
当“禁不住”表示“无法抗拒做某事”时,可用此短语。
例如:I can't resist the temptation of chocolate.(我禁不住巧克力的诱惑。)
3、 be unable to refrain from (doing sth.):
这是一个较为正式的表达,也表示“无法克制不做某事”。
例如:He was unable to refrain from commenting on the matter.(他无法克制自己不对这件事发表评论。)
4、 find it hard to resist (doing sth.):
这个表达强调发现很难抗拒做某事。
例如:I find it hard to resist buying new clothes.(我发现很难抗拒买新衣服的冲动。)