“侥幸地”可以用以下几种英语表达,具体取决于语境:
1、 by chance:表示偶然、碰巧地,常用于描述某事不是通过计划或努力,而是由于偶然因素而发生的。例如,“He survived the accident by chance.”(他侥幸地从那次事故中生还。)
2、 luckily 或 fortunately:这两个词都表示幸运地,常用于描述某件好事或积极的结果出乎意料地发生。例如,“Luckily/Fortunately, I had my umbrella with me when it rained.”(幸运地是,下雨时我带了伞。)
3、 narrowly:在描述与危险或失败擦肩而过的情境时,可以使用“narrowly”来表示侥幸地逃脱或避免。例如,“He narrowly escaped being hit by the car.”(他侥幸地躲过了那辆车的撞击。)不过,“narrowly”更侧重于描述与不利情况非常接近但最终未发生的情境,不完全等同于中文的“侥幸地”,但在某些语境下可以传达相似的意思。
4、 flukily:这是一个较为非正式或口语化的表达,意为侥幸地、碰巧地,但使用频率相对较低。