“团体组成”可以翻译为 "group composition" 或 "team composition",具体使用哪个取决于语境:
Group composition:更通用,适用于各种团体或群体,如兴趣小组、社交团体等。
Team composition:更侧重于团队,常用于工作、体育或其他需要协作的场合。
例如:
The group composition of this project team is quite diverse.(这个项目团队的团体组成相当多样化。)
We need to consider the team composition carefully to ensure a good mix of skills.(我们需要仔细考虑团队组成,以确保技能上的良好搭配。)