“真的”在英语中有多种常见表达,具体使用需根据语境和想要强调的侧重点来选择:
含义:强调事物的真实性、客观存在性,或情感、行为的真诚性。
例句:
Is this a real diamond?(这是真的钻石吗?)
He showed real concern for her safety.(他对她的安全表现出了真正的关心。)
含义:强调与事实相符、准确无误,或忠诚、诚实。
例句:
Is this story true?(这个故事是真的吗?)
She is a true friend.(她是个真正的朋友。)
含义:强调事物的真实性、正宗性,或情感的真诚性,通常带有“无掺假、无虚假”的意味。
例句:
Is this a genuine antique?(这是真正的古董吗?)
His smile was genuine.(他的笑容是真诚的。)
含义:强调事物的真实性、权威性,通常用于描述历史文物、艺术品等。
例句:
Is this painting authentic?(这幅画是真迹吗?)
The recipe is authentic Italian.(这个食谱是地道的意大利风味。)
含义:用于强调程度或真实性,相当于“确实地、真正地”。
例句:
I'm really tired.(我真的累了。)
Did you really say that?(你真的那么说了吗?)
含义:表示强调或确认,相当于“确实、的确”。
例句:
It was indeed a beautiful day.(那确实是个美好的一天。)
He is indeed a talented musician.(他确实是个有才华的音乐家。)
含义:用于引出与预期或表面现象相反的事实,相当于“实际上、真的”。
例句:
I thought he was joking, but actually he was serious.(我以为他在开玩笑,但实际上他是认真的。)
Actually, I don't like coffee at all.(实际上,我一点也不喜欢咖啡。)