“定制品”常见的英文表达是 “custom-made product” 或 “bespoke item”(更侧重于服装等定制领域,但也可通用),也可简化为 “custom item”。具体用法如下:
custom-made product:这是最直接和通用的表达,适用于各种定制品,强调产品是根据客户的特定需求或规格定制的。
bespoke item:这个词在英国英语中更为常见,最初用于描述定制的服装,如西装或鞋子,但现在也用于描述其他类型的定制品,如家具、珠宝等。它带有一种高端、定制化的感觉。
custom item:这是一个更简洁的表达,同样适用于描述各种定制品,强调产品的定制性。
在实际使用中,可以根据语境和表达习惯选择合适的词汇。例如,在商业或产品描述中,“custom-made product” 可能是最常用的表达;而在描述高端、个性化的定制品时,“bespoke item” 可能更为贴切。