“治安”常见的英文表达是 “public security” ,也可用 “law and order” 来表示。具体用法如下:
public security:侧重于指社会公共安全,是更为正式、书面的表达,常用于官方文件、新闻报道等正式场合。例如:
The government is taking measures to improve public security.(政府正在采取措施改善治安状况。)
Maintaining public security is a top priority for the police.(维护治安是警察的首要任务。)
law and order:更强调社会的法律秩序,强调人们遵守法律、社会有序的状态,在口语和书面语中都较为常用。例如:
The presence of more police officers on the streets has helped to restore law and order.(街上警察数量的增加有助于恢复治安和秩序。)
We must work together to maintain law and order in our community.(我们必须共同努力,维护我们社区的治安和秩序。)