“过于伤感地”可以翻译为 "overly sentimentally" 或 "excessively mournfully"。具体使用哪个取决于语境:
"overly sentimentally" 更侧重于表达过度的、可能带有矫情或夸张的伤感情绪。
"excessively mournfully" 则更强调过度悲伤、哀婉的情感。
在日常使用中,"overly sentimentally" 更为常见和通用。例如:
She spoke overly sentimentally about her past. (她过于伤感地谈论她的过去。)