“挤作一团”常见的英文表达有 “huddle together” 、“crowd into a group” 或 “be packed closely together” 。以下为你分别举例:
huddle together:强调人们紧紧地聚集在一起,常带有一种为了取暖、躲避危险或寻求安全感而挤在一起的意味。
例句:The children huddled together in the corner of the room during the thunderstorm.(雷雨期间,孩子们挤在房间的角落里。)
crowd into a group:侧重于描述人们从各个方向聚集到一个群体中,动作上带有一定的动态性,强调从分散到聚集的过程。
例句:When the fire alarm went off, everyone crowded into a group near the exit.(火警响起时,所有人都挤到出口附近。)
be packed closely together:更直白地描述了人们之间距离很近、紧密排列的状态,突出空间的拥挤程度。
例句:In the small elevator, the passengers were packed closely together.(在这部小电梯里,乘客们挤作一团 。)