“导出的”常见英文表达有“exported”“derived”等,具体使用哪个词取决于语境:
含义:主要指将数据、文件、产品等从一个系统、软件或国家转移到另一个地方,强调“输出、导出”这一动作。
例句:
You can export the data to an Excel file.(你可以将数据导出到一个Excel文件中。)
The company has exported a large quantity of goods to foreign markets.(这家公司已经向国外市场出口了大量商品。)
含义:更侧重于表示通过推理、计算、推导等方式从已有的信息、数据或理论中得出新的结果、结论或导出某个表达式等,有“推导出的、得出的”意思。
例句:
The formula is derived from the basic principles of physics.(这个公式是从物理学的基本原理推导出来的。)
We derived the solution by a series of logical steps.(我们通过一系列逻辑步骤得出了这个解。)