“怂恿”常见的英文表达有 instigate、egg on、urge on 等,具体使用可根据语境和表达习惯来选择:
instigate: 意为“煽动;唆使;使(行动、过程等)开始”,常带有一定的负面含义,强调通过言语或行为激发他人去做某事,尤其是可能带来不良后果的事情。
例句:The rumor was instigated by some malicious people to cause chaos.(这个谣言是一些心怀不轨的人煽动起来的,目的是制造混乱。 )
egg on: 是一个比较口语化的短语,意思是“怂恿;鼓动”,通常用于描述鼓励某人去做原本可能犹豫或不太愿意做的事情,带有一种调侃或轻松的意味。
例句:His friends kept egging him on to ask the girl out.(他的朋友们一直怂恿他去约那个女孩出来。 )
urge on: 意思是“催促;力劝;怂恿”,更侧重于以强烈的愿望或动机促使某人去做某事,语气相对较为正式或强烈一些。
例句:The coach urged on the players to give their best in the final game.(教练怂恿队员们在决赛中全力以赴。 )