"有锁的存物柜" can be translated into English as "locked storage locker" or "lockable storage cabinet".
"Locked storage locker" emphasizes that the locker is equipped with a lock and is currently in a locked state (though context may imply it's generally lockable, even if not currently locked).
"Lockable storage cabinet" highlights the feature that the cabinet can be locked, focusing more on the capability rather than the current state.
Both expressions are commonly used and can be chosen based on the specific context or emphasis needed.