“刺眼”在英语中有多种表达方式,具体取决于语境:
1、 dazzling:
含义:耀眼的,令人目眩的。
用法:常用于描述光线过于强烈,使人眼睛感到不适的情况。
例句:The sunlight was so dazzling that I had to squint.(阳光太刺眼了,我不得不眯起眼睛。)
2、 glaring:
含义:刺眼的,显眼的(尤指不好的方面)。
用法:除了形容光线刺眼外,还可用于形容错误或缺点非常明显,难以忽视。
例句:The glaring mistake in the report caught everyone's attention.(报告中的那个明显错误引起了所有人的注意。)
3、 harsh:
含义:刺眼的(光线),刺耳的(声音),苛刻的(条件)。
用法:常用于描述光线、声音或条件给人带来不适或痛苦的感觉。
例句:The harsh sunlight made it difficult to see.(刺眼的阳光让人难以看清。)
4、 blinding:
含义:使人目眩的,刺眼的。
用法:强调光线强烈到使人暂时失明或视线模糊的程度。
例句:The headlights of the oncoming car were blinding.(迎面而来的汽车前灯非常刺眼。)
5、 piercing:
含义:刺眼的(光线),刺耳的(声音),尖锐的(感觉)。
用法:常用于描述光线、声音或感觉非常尖锐、强烈,给人带来不适。
例句:The piercing sunlight made my eyes water.(刺眼的阳光让我眼睛流泪。)