“观众满座”可以翻译为 “a full house (of audience/spectators)” 或更简洁地表达为 “a full house”(在特定语境下,如剧院、演唱会等场合,听众或观众自然能理解“full house”指的是场地满座、观众爆满)。
a full house (of audience/spectators):这个表达更为完整,明确指出了是“观众”或“观众群体”使得场地满座。
a full house:在体育赛事、演唱会、剧院演出等场合,这个短语常被用来形容场地爆满、观众众多的情况,是一种较为常见的俚语表达。