“原形毕露”常见的英文表达有 “show one's true colors/nature” 或 “reveal one's true self”,也可用 “be unmasked” 来表示“暴露本来面目;原形被揭穿” 。以下为具体例句:
show one's true colors/nature:
Once put under pressure, he soon showed his true colors. 一受到压力,他很快就原形毕露了。
The fraud finally showed his true nature when confronted with the evidence. 面对证据,这个骗子终于原形毕露了。
reveal one's true self:
In difficult situations, people often reveal their true selves. 在困难的情况下,人们往往会原形毕露。
be unmasked:
The criminal's true identity was unmasked at last. 这个罪犯的真面目最终被揭穿了(原形毕露)。