“相继地”常见的英文表达有 successively、one after another 或 in succession,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
successively:侧重于表示按顺序一个接一个地发生,强调顺序性和连续性,常用于描述一系列事件或动作按顺序依次进行。例如:The candidates were interviewed successively.(候选人被依次面试。)
one after another:更口语化,强调事物或动作一个紧接着一个地出现,数量可能较多,给人一种紧凑、接连不断的感觉。例如:People left the room one after another.(人们一个接一个地离开了房间。)
in succession:与“successively”意思相近,强调连续不断、一个接一个,常用于描述一系列事件或动作在短时间内紧密发生。例如:The team won three games in succession.(这支球队连续赢了三场比赛。)