“优先的”常见的英文表达有 “prior”、“preferential” 或 “priority”(名词形式对应的形容词化表达,在特定语境下使用),具体使用哪个词取决于语境:
1、 prior:
含义:表示在时间、顺序或重要性上位于前面的,即“优先的;在前的”。
例句:We will give priority to applicants with relevant work experience.(我们将优先考虑有相关工作经验的申请者。)这里虽未直接用“prior”修饰名词,但“give priority to”结构体现了优先的含义,而“prior”本身可用于描述具有优先性的事物,如“prior tasks”(优先任务)。
2、 preferential:
含义:表示给予特殊优待或优惠的,即“优先的;优惠的;特惠的”。
例句:Customers with a membership card can enjoy preferential treatment.(持有会员卡的顾客可以享受优先待遇。)
3、 priority(名词形式对应的形容词化表达,需结合语境理解):
虽然“priority”本身是名词,意为“优先权;优先考虑的事”,但在某些语境下,可以通过“priority-based”或类似结构来表达“优先的”含义,不过更常见的是直接使用名词形式并调整句子结构。
简单例句(非直接形容词用法,但展示语境):Safety is our top priority.(安全是我们的首要任务。)若要形容词化表达类似意思,可能需用“of high priority”等结构,但不如“prior”或“preferential”直接。