“争吵的人”可以用英语表达为 “people who are arguing” 或 “arguing people”。
“people who are arguing” 是一个较为完整的从句结构,强调“正在争吵的”这一状态,适用于需要详细描述的语境。
“arguing people” 是一个简洁的名词短语,直接将“争吵的”作为定语修饰“人”,适用于较为口语化或需要快速表达的场合。
此外,根据具体语境,还可以使用其他表达方式,如:
“quarreling individuals”(“quarreling”是“quarrel”的现在分词形式,意为“争吵的”,“individuals”指“个人”),强调个体的争吵行为。
“bickering couple/group”(如果是指一对人或一群人在争吵,可以用“bickering couple”或“bickering group”,“bickering”意为“争吵不休的”),适用于描述特定关系或群体中的争吵。