“摇摇晃晃地走”常见的英文表达有:
walk unsteadily:强调行走时缺乏平衡、步伐不稳的状态。例如:The old man walked unsteadily down the street.(那位老人摇摇晃晃地走在街上。)
stagger along/around:“stagger”本身就有“蹒跚;摇摇晃晃地走”的意思 ,“along”表示沿着某个方向,“around”表示在某个范围内,可根据具体语境选用。例如:He was so drunk that he could only stagger along the sidewalk.(他醉得厉害,只能在人行道上摇摇晃晃地走。)
totter along:“totter”也有“蹒跚;摇摇晃晃”之意,“along”表示方向。例如:The child tottered along, trying to keep his balance.(孩子摇摇晃晃地走着,努力保持平衡。 )