“逃避”常见的英文表达有 escape、avoid、evade、shun 等,具体使用哪个词需根据语境判断:
含义:侧重于从某种困境、责任或现实情况中“逃脱”“摆脱”,强调暂时或彻底离开不利环境。
例句:
He tried to escape from his responsibilities.(他试图逃避责任。)
She escaped reality by reading books all day.(她整天读书来逃避现实。)
含义:指“避免”某事发生,通过主动行动绕开可能的问题或危险,常用于日常语境。
例句:
He always avoids difficult conversations.(他总是逃避困难的对话。)
She avoids eye contact to hide her nervousness.(她避免眼神接触来掩饰紧张。)
含义:强调通过欺骗、狡猾手段“逃避”法律、责任或义务,带有不正当或隐秘的意味。
例句:
The criminal evaded capture for years.(这个罪犯多年来一直逃避抓捕。)
He tried to evade paying taxes.(他试图逃避纳税。)
含义:指“刻意避开”某人或某事,通常因不愉快、反感或道德原因。
例句:
She shuns all social events.(她避开所有社交活动。)
They shunned the controversial topic.(他们回避了这个有争议的话题。)
run away from:强调“逃离”的动作,常用于描述从具体场景中逃走。
例句:He ran away from home as a teenager.(他青少年时离家出走。)
hide from:侧重“隐藏自己以避免被发现”。
例句:She hid from her problems instead of facing them.(她逃避问题而非面对。)
escape:逃离困境或责任(中性)。
avoid:主动避免问题(日常语境)。
evade:通过欺骗手段逃避(负面)。
shun:刻意避开某人/事(道德或情感原因)。
根据语境选择最贴切的词汇即可!