“用手掌量的人”可以翻译为 "a person who measures with the palm of their hand" 或者更简洁地表达为 "a palm-measurer"(不过“palm-measurer”并非一个广泛使用的固定词汇,但在特定语境下可以理解其含义)。
在实际使用中,第一种表达方式“a person who measures with the palm of their hand”更为准确和清晰,它直接描述了这种人的行为特征,即使用手掌作为测量工具。而第二种表达方式“a palm-measurer”虽然简洁,但可能对于不熟悉这一概念的人来说,理解上会有一定困难。因此,在需要准确传达信息的场合,建议使用第一种表达方式。