“很糟糕”可以用以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 Very bad:
这是最直接、最常用的翻译,适用于大多数情况,表示某事物或情况非常差劲。
例如:The weather today is very bad.(今天的天气很糟糕。)
2、 Terrible:
强调糟糕的程度很深,可能带有一些情感色彩,如失望、不满等。
例如:I had a terrible headache yesterday.(我昨天头疼得厉害,感觉很不妙。)或 The food here is terrible.(这里的食物很糟糕。)
3、 Awful:
与“terrible”意思相近,但语气可能稍轻一些,有时也用于夸张表达。
例如:The movie was awful - I wish I hadn't gone.(这部电影太糟糕了,我真希望我没去看。)
4、 Rotten(口语化):
在口语中,尤其是美式英语中,常用“rotten”来表示“很糟糕”或“极差的”。
例如:This day is rotten.(今天糟透了。)
5、 其他表达:
Not good at all:表示“一点也不好”,适用于需要委婉表达或强调负面程度时。
In a sorry state:形容事物处于糟糕、令人遗憾的状态,常用于描述某种不幸或不幸的境况。
Lousy:口语中常用,表示“极差的”、“糟糕透顶的”。
Wretched:形容事物极其糟糕、令人不快,常带有一种不幸或悲惨的意味。
Disastrous:强调灾难性的后果,适用于描述非常严重、不利的局面。