“很糟糕”常见的英文表达有:
含义:表示情况非常差、令人不快或质量极低。
例句:
The weather today is terrible.(今天的天气很糟糕。)
His performance in the exam was terrible.(他这次考试考得很糟糕。)
含义:强调事情非常不愉快、令人讨厌或质量极差。
例句:
The food in that restaurant was awful.(那家餐厅的食物很糟糕。)
I felt awful after missing the train.(没赶上火车,我感觉糟透了。)
含义:表示情况不如预期或不符合标准,程度较轻时可用“bad”,程度更重时可用“worse”或“worst”。
例句:
The movie was bad, so we left early.(这部电影很糟糕,所以我们提前离开了。)
This is the worst day of my life.(这是我一生中最糟糕的一天。)
含义:表示情况非常差或令人不满意,带有一定的贬义和不满情绪。
例句:
I had a lousy day at work.(我今天工作得很糟糕。)
This coffee tastes lousy.(这咖啡喝起来糟透了。)
含义:表示东西已经变质、计划彻底失败或情况非常糟糕。
例句:
The fruit has gone rotten.(水果已经烂了。)
Our vacation plans turned out rotten because of the rain.(由于下雨,我们的度假计划彻底泡汤了。)
含义:表示感到非常不愉快、痛苦或难受,常用于描述人的感受。
例句:
I felt miserable all day because of the cold.(因为感冒,我一整天都感觉糟透了。)
The weather made us feel miserable.(这种天气让我们感觉很难受。)
含义:表示情况非常严重、可怕或令人担忧。
例句:
The news about the accident was dreadful.(关于事故的消息很糟糕。)
We had a dreadful time at the party.(我们在聚会上过得糟透了。)