“不再受欢迎”可以用以下几种英语表达:
1、 No longer popular
这是最直接且常用的表达方式,清晰明了地传达了“不再受欢迎”的意思。
2、 Out of fashion
这个短语强调了某物或某人已经过时,不再符合当前的潮流或趋势,从而间接表达了“不再受欢迎”的含义。
3、 Unpopular
虽然“unpopular”本身是形容词,表示“不受欢迎的”,但在句子中可以通过上下文或搭配其他词汇来表达“不再受欢迎”的意思,如“has become unpopular”(已经变得不受欢迎)。不过,单独使用时,它更直接地表示“不受欢迎的”状态。若需表达“不再”的动态变化,可结合语境使用,如“It is no longer unpopular to...”(……已不再不受欢迎,即开始受欢迎,反义用法),但直接表达“不再受欢迎”时,通常还是搭配“no longer”使用其形容词形式更自然,即“no longer unpopular”虽语法正确但稍显冗余,更常用的是“no longer popular”。不过,为直接回答问题,此选项可理解为“unpopular”状态若之前受欢迎则现可表达“不再受欢迎”的对比情境。
4、 Fell out of favor
这是一个更正式且富有文学色彩的表达方式,常用于描述某人或某物在一段时间内逐渐失去了他人的喜爱或支持,从而“不再受欢迎”。
在实际应用中,根据语境和表达需求,可以选择最合适的表达方式。例如:
This style of music is no longer popular.(这种音乐风格已经不再受欢迎了。)
Bell-bottom jeans have gone out of fashion.(喇叭裤已经过时了,即不再受欢迎。)
He used to be very popular, but now he's fallen out of favor.(他过去很受欢迎,但现在却不再受宠了。)