“玷辱”常见的英文表达有 dishonor、tarnish one's reputation 或 bring disgrace upon ,具体使用可根据语境和表达习惯来选择:
dishonor:作动词时,有“使蒙羞;玷辱”的意思,较为简洁直接。例如:His misconduct dishonored his family.(他的不当行为玷辱了他的家族。 )
tarnish one's reputation:意思是“玷污某人的名誉;使某人声誉受损” ,更侧重于对名誉的损害。例如:Scandals can easily tarnish a celebrity's reputation.(丑闻很容易玷污名人的声誉。)
bring disgrace upon:表示“给……带来耻辱;玷辱……” ,强调带来了耻辱的后果。例如:His dishonest behavior brought disgrace upon his school.(他不诚实的行为给他的学校带来了耻辱。 )