“象春天的”可以翻译为 “like spring” 或者 “spring-like” ,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
like spring:这种表达比较直接、常用,适用于描述某种事物、氛围或感觉具有春天的特质。例如:The weather today is like spring.(今天的天气像春天一样 。)
spring-like:这是一个合成形容词,用于修饰名词,更强调具有春天般的特点。例如:We enjoyed a spring-like day in winter.(我们在冬天享受了一个像春天一样的日子 。)